COMPLEJO DE DI (2005) - Descarga Epub DBT RTF LIT TXT DOC PDF gratis

COMPLEJO DE DI dai-sijie
Titulo
COMPLEJO DE DI
Autor
Idioma
Castellano / Español
Editorial
Salamandra
Paginas
157
ISBN
8478889442
Comentarios
6
Fecha
Etiquetas
Novela contemporánea, Narrativa francesa
Descarga gratis aquí

Resumen en español

Tras el fenomenal éxito de Balzac y de la joven costurera china, esta nueva novela de Dai Sijie es nada menos que la confirmación de un talento literario con muchas facetas. Ganadora del prestigioso Premio Femenino 2003, Di's Complex ha estado en la cima de la lista de los libros más vendidos en Francia durante varios meses. El propio título ya sugiere el tono irreverente y las transgresiones de una historia de tintes quiméricos, donde las recetas del psicoanálisis se ponen a prueba en una realidad tan efervescente y compleja como la China de nuestro tiempo. A sus cuarenta años, con sólo sus gafas y cuadernos cortos de vista donde señala sus sueños, Muo regresa a China después de once años en París estudiando psicoanálisis. Le mueve una misión noble y arriesgada: liberar de la cárcel a la mujer de sus sueños, el volcán de la Vieja Luna, que languidece en la cárcel por haber facilitado a la prensa europea fotografías de policías que torturaban a detenidos. Para salvarla, el juez corrupto Di le pidió a una joven virgen que pagara por su favor. Dedicado al espíritu caballeresco, Muo monta una vieja bicicleta en busca de una joven, en lo que será una fascinante excursión psicoanalítica a la China de hoy, donde las costumbres feudales coexisten con un régimen comunista descafeinado y la creciente invasión del paraíso capitalista.

Información sobre el autor y escritor

DAI SIJIE

Gaston Louis Alfred Leroux, periodista y detective novelista francés, es conocido en el mundo anglosajón por su novela Le Fantôme de l'Opéra (1910), que ha sido objeto de varias producciones cinematográficas y escénicas del mismo nombre, como la película de 1925 con Lon Chaney o la comedia musical de Andrew Lloyd Webber de 1986. También es la base de la novela Phantom de Susan Kay, publicada en 1990, que estudió en Normandía y derecho en París, donde se graduó en 1889. Heredó millones de francos y vivió en la locura hasta que estuvo a punto de quebrar. Luego, en 1890, comenzó a trabajar como reportero de la corte y crítico de teatro en el Echo de París. Su periodismo más importante fue cuando comenzó a trabajar como corresponsal internacional para el periódico parisino Le Matin. En 1905, estuvo presente y cubrió la Revolución Rusa. Otro caso en el que estuvo presente fue el de la investigación y cobertura en profundidad de una ópera en París, que más tarde se convirtió en una sala de ballet. El sótano consistía en una celda que albergaba a los prisioneros de la Comuna de París, que fueron los líderes de París durante gran parte de la guerra franco-prusiana, que de repente abandonó el periodismo en 1907, y comenzó a escribir novelas. En 1909, él y Arthur Bernède fundaron su propia compañía de producción cinematográfica, la Société des Cinéromans, para publicar simultáneamente novelas y transformarlas en películas. Escribió por primera vez una novela policíaca titulada Le mystère de la chambre jaune (1908), en la que aparece el detective aficionado Joseph Rouletabille. La contribución de Leroux a la ficción criminal francesa es vista como un paralelo a la de Sir Arthur Conan Doyle en el Reino Unido y la de Edgar Allan Poe en América. Leroux murió en Niza el 15 de abril de 1927 de una infección urinaria.
DAI SIJIE

Críticas de los lectores

Audiolibro...¡Qué gran cosa! Viaja con el Sr. Muo, el único psicoanalista chino registrado, en busca de una virgen en China para ofrecer un soborno a un juez corrupto, con el fin de liberar a sus amigos, "El Embalsamador" y "El Volcán de la Luna Vieja", de un encarcelamiento injustificado. En el camino, te reirás de la mente seca del autor, que te ofrece canciones populares para niños de la era revolucionaria de la rehabilitación que alaban la alegría del comunismo. Además, aproveche el análisis de los sueños que ofrece nuestro Sr. Muo mientras toma su escritorio en la carretera. Entra en el mundo interior del sueño y de la fantasía del Sr. Muo, cuya formación en Francia ha reforzado su apertura a su propia corriente de conciencia... ¡Maravilloso! ¡Maravilloso!
Un buen libro para leer y estudiar en psicología humana... un buen ejemplo del carácter de los orientales y su particular visión de las relaciones humanas. Altamente recomendado para aquellos a los que les gustan los libros complejos.
Cautivador y tiernamente cómico. Lleno de situaciones absurdas que te atrapan.
Este libro es un viaje surrealista a través de China contado por un protagonista muy improbable. Muo, un psicoanalista chino formado en Francia, viaja por toda China en busca de una virgen para satisfacer el apetito cansado de un juez sádico, un antiguo verdugo de prisioneros chinos que disfrutaba de un placer inapropiado en su profesión, y que ahora posee las llaves de la libertad del amor de su infancia. Si esta novela fuera una pintura, sería el retorcido paisaje de ensueño de Dalí y si fuera una obra de teatro, sería Esperar al hijastro de Godot. Ciertamente, todo el libro tiene una atmósfera de ensueño, y es difícil decir dónde se detiene la realidad y dónde comienzan los sueños. Pero tal vez ese sea el problema. El libro tiene muchos objetivos por su pobre sentido del humor, entre los que destacan Freud, el psicoanálisis y la China maoísta. Una sátira típicamente subestimada es el primer análisis de Muo en Francia, realizado por un analista francófono de sexo indeterminado, con Muo hablando sólo chino. Esta caricatura mordaz del analista silencioso y no revelador plantea hilarantemente la pregunta de qué hace realmente el analsistema en un análisis convencional. Muo pasa de una situación absurda a otra, de ser excitado bajo el asiento de un tren, de pensar que está acariciando el pie de una mujer, de tener un orgasmo en sus pantalones, de descubrir que el "pie" es el mango de una vieja escoba, de ir a un campo de ejecución para encontrarse con el juez, de ser atacado por un paciente que ha huido, y de que le roben sus ropas, confínalo en cambio en su institución mental. Al hacerlo, es la virgen Muo quien pierde su virginidad con un embalsamador de mediana edad que sigue siendo virgen porque se casó con un homosexual que saltó de una ventana de seis pisos en su noche de bodas en lugar de tratar de consumar este matrimonio. Este cambio en la forma proteica y proteica plantea la cuestión de si Muo sustituye al marido fallecido, al juez o a ambos. De esta manera, Sijie nos habla mucho de los rincones oscuros del inconsciente y de los límites resbaladizos y a veces imprecisos de la identidad. Quizás la más penetrante de todas, esboza la naturaleza de las colgaduras y la angustia sexual, que nunca parecen respetar los límites de tiempo y lugar, y nos afligen a todos. El humor puede ser demasiado sutil para algunos, pero realmente disfruté el tiempo que pasé en el sofá del Sr. Muo...menos
Tengo un acertijo con este libro. Me encanta el estilo de escritura del autor... hay algo lírico en la estructura de sus frases que sólo envuelve al lector. Balzac y la pequeña costurera china me hipnotizaron con algunos de sus pasajes. Dicho esto, el sofá del Sr. Muo está escrito en el mismo estilo artístico, pero nunca ha tocado el mismo acorde sensible conmigo. Me gustan los libros extraños, así que todo el enfoque del personaje principal, un erudito chino que fue a Francia a estudiar las obras de Freud, fue un divertido telón de fondo para explorar la cultura de la China moderna. Su obsesión por los sueños y el sexo abre la puerta a situaciones muy extrañas. Pero nunca me comuniqué realmente con los personajes. Una de las cosas maravillosas de Balzac y de la pequeña costurera china es que ella realmente atrae al lector, permitiéndole experimentar la rehabilitación de la juventud china de una manera muy conmovedora y legible. El sofá del Sr. Muo no me lo dio. Él mantuvo mi interés y yo lo aprecié, pero no me conmovió como Balzac y la costurera china, lo que me hubiera gustado que hubiera hecho.
Personajes extraños, divertidos, extraños, extraños, oscuros y, sin embargo, creíbles, corren como ratas de laboratorio por el laberinto de un Estado totalitario y a menudo contradictorio, confundiendo al país y a la mente en China. El Occidente se encuentra con el Oriente con el incorregible Sr. Muo y su sistema de creencias psicoanalíticas que le hace analizar, cuestionar y finalmente experimentar con su propio sistema de creencias freudiano y obsesión con la libido. El Sr. Muo es el último ejemplo de la compleja composición del hombre basada en paradojas psicológicas. Mientras intenta liberar a un amigo encarcelado por el que siente un amor no compartido, parece tan afortunado como la gente que se cruza en su camino como un gato negro, cruzando el suyo y golpeando una escalera en su cabeza, estrellándose contra un espejo que se mueve a lo largo de su camino para romperse en mil pedazos, cada uno de los cuales refleja la mala suerte que vierte en la árida tierra de deseos insatisfechos y sueños rotos. Sin embargo, a pesar de su forma de volver a caer en el caos puro, parece que no sale ni más sabio ni más aplastado en el análisis final. Sólo se puede sonreír ante su patetismo, desde lo más banal hasta lo más absurdo de las desventuras, pasando por la apertura de una falsa puerta de ladrillo amurallada, para ver cómo se derrumba en contacto con una mano frágil y femenina, llevando a su lógica circular y a su único espíritu, sonriendo ante su redención y su buena fortuna, su mero pensamiento nos lleva a hacer la pregunta más inapropiada de todas, llevando al lector a cuestionar indiferentemente su verdadera naturaleza desinteresada y caballeresca como la personificación de un oriental cansado don Quijote inclinándose ante los molinos de viento alimentados por los vientos del deseo o del amor? ¿El fin justifica los medios? Me preguntaba y me preguntaba, con una sonrisa irónica, qué hacía que este personaje funcionara.

Información de la editorial

Salamandra

Ediciones Salamandra, también conocida simplemente como Salamandra, es una editorial fundada en 1989 en Barcelona como filial española de la editorial argentina Emecé Editores (fundada por exiliados españoles en Buenos Aires en 1939). En 2011, la editorial compartió con Libros del Zorro Rojo el Premio Nacional al mejor trabajo editorial, otorgado por el Ministerio de Cultura español.
DAI SIJIE